Premier League’ga ko‘chib o‘tish — bu faqat yangi stadion, o‘zgacha o‘yin tempi va tribunalar bosimi emas, balki oddiy maishiy moslashuv hamdir. Newcastle hujumchisi Nick Woltemade yozgi transferda Stuttgart’dan Angliyaga kelganidan keyin gol seriyasi bilan emas, balki Newcastle’dagi yashash tartibi bilan kutilmaganda muhokama markaziga aylandi.
Yangi klub — yangi turmush: nega u yolg‘iz yashamayapti

Woltemade buni xotirjam tushuntiradi: eng yaqin do‘sti bilan bir uyda yashash uning uchun juda mantiqiy yechim. Yangi mamlakatga kelasiz — hamma narsa yangicha, taqvim tig‘iz, lekin maishiy hayotda barqarorlik kerak bo‘ladi. Shuning uchun u do‘stiga birga ko‘chib kelishni taklif qilgan: moslashish osonroq bo‘ladi, mashg‘ulotlar va o‘yinlardan keyin uy ham bo‘m-bo‘sh tuyulmaydi.
“Nega hamma bu haqda gapiryapti, tushunmayapman”
Futbolchining o‘zi ham bu mavzu yangilikka aylanib ketganidan hayron. Uning aytishicha, chempionat va shaharni o‘zgartirayotganlar uchun bu odatiy amaliyot: dastlabki oylar til va kundalik ritmgacha bo‘lgan hamma narsaga moslashish bilan o‘tadi. Maydonda — asosiy tarkib uchun kurash, kiyinish xonasida — yangi aloqalar, futbol tashqarisida esa yoningizda hech bo‘lmaganda bitta “o‘zingizniki” bo‘lishini xohlaysiz.
Qiz do‘st? Vaqt yo‘q: Premier League taqvimi nafasi rostlatmaydi

Angliyaga ko‘chib kelgach, “alohida bir inson”ni uchratgan-uchratmagani so‘ralganda, Nick jilmayib javob beradi: o‘yinlar juda ko‘p. Bu juda ishonarli: jamoa mashg‘ulotlar sikli, raqib tahlili va doimiy safarlar rejimida yashaganda, shaxsiy hayot ko‘pincha ikkinchi o‘ringa tushib qoladi. Liga endigina kirib kelgan futbolchi uchun ustuvorlik aniq: formani topish, taktik modelga moslashish va murabbiylar shtabiga qanchalik foydali ekanini isbotlash.
Kulgili til tuzog‘i: “WG” va jurnalistlar eshitgan narsa
Hikoyaning eng qiziqarli qismi esa terminologiyada. Woltemade nemischa “WG” uchun inglizcha atama topishga urinayotgan edi (“WG” — “Wohngemeinschaft” qisqartmasi; birga uy ijaraga olib, xarajatlarni bo‘lishib to‘lash degani). Ammo muxlislar aytishicha, britaniyalik jurnalistlar buni boshqacha eshitib qolgan bo‘lishi mumkin — “we gays”. Shundan qo‘shimcha shov-shuv ham chiqqan, holbuki ma’no juda oddiy: odatiy “birga ijaraga olingan uy”, yashirin ma’no yo‘q.
Angliyaga ko‘nikish ham o‘yinнинг bir qismi

Woltemade hikoyasi shuni ko‘rsatadiki, yangi chempionatga moslashuv matbuot anjumanlaridan emas, mayda tafsilotlardan boshlanadi: qayerda yashaysiz, kimlar bilan muloqot qilasiz, o‘yinlar orasida boshingizni qanday bo‘shatasiz? Agar eng yaqin do‘st yoningizda bo‘lsa o‘zingizni ishonchliroq his qilsangiz va tig‘iz fikstur tanishuvlarga vaqt qoldirmasa, bu “sensatsiya” emas — Premier League’ga endi kirib kelayotgan futbolchining oddiy ish tartibi, xolos.







